Как переводится название вашего авто?, перевод названий авто |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Как переводится название вашего авто?, перевод названий авто |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Активный участник Сообщений: 1216 Спасибо: 290 ![]() |
пишите сюда переводы названий своих авто и не только, вот пару штук:
MAZDA - сосновое поле HONDA - книжное поле (или восходящее поле) TOYOTA - обильное поле SUZUKI - колокол на дереве SUBARU - плеяды (созвездие) NISSAN - принадлежащий солнцу MITSUBISHI - 3 водяных ореха (или 3 бриллианта) ISUZU - 50 колоколов DAIHATSU - великое начало Honda Inspire - вдохновлять, воодушевлять, внушать Honda Civic - гражданский, штатский Honda Domani - завтра Suzuki Escudo - щит Nissan Skyline - горизонт Nissan Wingroad - летящий по дороге Toyota Land Cruiser - наземный крейсер Toyota Vista - вид, перспектива Toyota Camry - camry - английская фонетическая транскрипция японского слова, означающего небольшую корону Toyota Carina - нежная, любящая Toyota Harrier - гончая; грабитель, разоритель -------------------- ![]() На здровье! — alex111 Спасибо! — awaks
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Группа: Активный участник Сообщений: 27001 Спасибо: 13259 Авто: Manual Twinatmo Fostic ![]() |
форик-лесник,легась-наследие,импреза-х\з ps B-4 а просто ломы было выдумывать. Импреза - японцы позаимствовали из итальянского языка,«Impresa» переводится как «начинание» а B-4, это тоже легаси, а само B-4 можно рассматривать как обозначение ДВС, также как V6 значит V-образный ДВС с 6 цилиндрами, B-4 переводиться как оппозитный ДВС (Boxter) с 4 цилиндрами... -------------------- «Ад и рай – в небесах», - утверждают ханжи.
Я в себя заглянув, убедился во лжи: Ад и рай - не круги во дворце мирозданья, Ад и рай – это две половинки души. |
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 17.6.2025, 23:58 |