Иностранная разметка и знаки |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Иностранная разметка и знаки |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Группа: Директор автопарка Сообщений: 21178 Спасибо: 10100 ![]() |
В американских фильмах часто вижу на дороге надпись "CLEAR" в части дорожной разметки. Что она обозначает?
-------------------- 89148508740
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Группа: Активный участник Сообщений: 18114 Спасибо: 10082 ![]() |
вот что-то близкое к нашему случаю:
Секция 3B.17 страницы 382 у них называется Do Not Block Intersection Markings (разметка Не блокировать ... что-то типа этого). В ней указывается: Do Not Block Intersection markings may be used to mark the edges of an intersection area that is in close proximity to a signalized intersection, railroad crossing, or other nearby traffc control that might cause vehicles to stop within the intersection and impede other traffc entering the intersection. If authorized by law, Do Not Block Intersection markings with appropriate signs may also be used at other locations. Смысл в том, что данная разметка может быть применена для обозначения границ области перекрестка, из которой затруднена видимость средств регулирования перекрестка, рельсовых путей или иных участников движения, что может вызвать остановку и препятствование проезду. В соответствии с законом эта разметка в сочетании со знаками может использоваться и на других участках дороги. Дальше идет: Standard: If used, Do Not Block Intersection markings (see Figure 3B-18) shall consist of one of the following alternatives: A. Wide solid white lines that outline the intersection area that vehicles must not block; B. Wide solid white lines that outline the intersection area that vehicles must not block and a white word message such as DO NOT BLOCK or KEEP CLEAR; C. Wide solid white lines that outline the intersection area that vehicles must not block and white cross-hatching within the intersection area; or D. A white word message, such as DO NOT BLOCK or KEEP CLEAR, within the intersection area that vehicles must not block. Обычно: "Не блокировать" используется с одним из вариантов: A. Широкие сплошные белые линии, определяющие область пересечения, которую не должны блокировать ТС; B. Широкие сплошные белые линии, определяющие область пересечения и белый текст с сообщением, таких как DO NOT BLOCK и KEEP CLEAR; C. Широкие сплошные белые линии, определяющие область пересечения и белой штриховкой в районе перекрестка; или D. Белый текст сообщения, например, DO NOT BLOCK и KEEP CLEAR, в районе пересечения. Вот и оно!!! Поскольку по разным штатам правила варьируются, то Калифорния сочла достаточным писАть одно слово CLEAR. Так что прав оказался Голландец, который узрел трамвайные пути. Ну, и я маленько, что узрел проезд на дорогу с плохой обзорностью... именно выезд с нее и ограничен сплошными и соотв. надписью. Из-за подъема водиле тупо не видно кто где на перекрестке, поэтому приходится высовываться на него дальше. Чтобы урюки не бабахнули его в бочину - там и размечен таким макаром перекресток. Спасибо! — KAMAZ
|
|
|
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 17.6.2025, 12:25 |