рамштайн , песня - бензин.
исполняется с душой...   
Benzin   Бензин (перевод Антон Филатов из Новосибирска)  
  Ich brauche Zeit, kein Heroin  Мне наплевать на героин,   kein Alkohol, kein Nikotin   На алкоголь, на никотин.   Brauch keine Hilfe, kein Koffein   К чему мне "дурь" и кофеин...   doch Dynamit und Terpentin   Есть динамит и терпентин!   Ich brauche Ol fur Gasolin   Возьму из нефти газолин –   explosiv wie Kerosin   Горит почти, как керосин.   mit viel Oktan und frei von Blei   Сплошной октан и без свинца   einen Kraftstoff wie Benzin!   Взрывной состав... Бензин!  
   Benzin! [ x3 ]   Бензин! [3 раза]   Ja!   Да!  
   Brauch keinen Freund, kein Kokain   Не нужен друг и кокаин,   Brauch weder Arzt noch Medizin   Не нужен врач и аспирин,   Brauch keine Frau, nur Vaselin   Не нужно баб, лишь вазелин...   etwas Nitroglyzerin   А так же нитроглицерин    Ich brauche Geld fur Gasolin   Ищу деньжат на газолин –   explosiv wie Kerosin   Горит совсем, как керосин.   mit viel Oktan und frei von Blei   Сплошной октан и без свинца   einen Kraftstoff wie Benzin!   Взрывной настой... Бензин!  
   Benzin! [ x3 ]   Бензин! [3 раза]   Gib mir Benzin!!!   Дай мне бензин!!!  
   Es fliesst durch meine Venen   Он мои вены наполняет   Es schlaft in meinen Tranen   Он вместо слёз из глаз стекает   Es lauft mir aus den Ohren   Он пропитал все наши поры   Herz und Nieren sind Motoren. Ja!   Сердца и почки как моторы. Да!  
   Benzin...   Бензин...  
   Willst du dich von etwas trennen   Если ты хочешь о чём-то забыть,   dann musst du es verbrennen   То тебе следует это спалить.   Willst du es nie wieder sehen   Хочешь с чем-то распрощаться –   lass es schwimmen in Benzin!   Погрузи это в бензин!  
   Benzin! [ x3 ]   Бензин! [3 раза]   Ich brauch Benzin!!!   Хочу бензин!!!   Benzin!   Бензин!   Ja, benzin!   Да, бензин!   Gib mir Benzin!!!   Дай мне бензин!!!   Ja!   Да!..          
Benzin    Бензин* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)  Ich brauche Zeit  Мне нужен час.  Kein Heroin, kein Alkohol, kein Nikotin  Ни героин, ни алкоголь, ни никотин.  Brauch keine Hilfe  Не козырь – помощь.  Kein Koffein  И кофе бит,  Doch Dynamit und Terpentin  Как скипидар и динамит.  Ich brauche Öl für Gasolin  Давайте нефть на газолин,  Explosiv wie Kerosin  Ещё взрывной, как керосин.  Mit viel Oktan und frei von Blei  Октан - прибавь, свинец оставь,  Einen Kraftstoff wie  Лучше всех один  
  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Ja  Да  
  Brauch keinen Freund,  К чему мне друг  Kein Kokain  И кокаин?  Brauch weder Arzt noch Medizin  Лекарства – блеф, и врач - не джинн.  Brauch keine Frau nur Vaseline  Не женщина, а вазелин.  Etwas Nitroglyzerin  Чистый нитроглицерин.  Ich brauche Geld für Gasolin  И денег бы на газолин.  Explosiv wie Kerosin  Ещё взрывной, как керосин.  Mit viel Oktan und frei von Blei  Октан - прибавь, свинец оставь,  Einen Kraftstoff wie  Лучше всех один  
  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Gib mir Benzin  Лей мне бензин!  
  Es fließt durch meine Venen  Бензин бежит по венам,  Es schläft in meinen Tränen  В глазах слезами спит по стенам,  Es läuft mir aus den Ohren  Из ушей течёт под горы.  Herz und Nieren sind Motoren  Сердце, почки – вот моторы!   
  Benzin  Бензин!  
  Willst du dich von etwas trennen  Если с чем-то расставаться,  Dann mußt du es verbrennen  Лучше сжечь и не стесняться.  Willst du es nie wieder sehen  Что-то видеть надоело?  Lass es schwimmen in Benzin  Заливай бензином смело!  
  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Ich brauch Benzin  Хочу бензин!  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Benzin  Бензин,  Gib mir Benzin  Лей мне бензин
Источник:  
http://www.amalgama-lab.com/songs/r/rammst...l#ixzz2g7Hw0PhX